THERE’S SOMETHING YOU DON’T KNOW // HAY ALGO QUE NO SABES
''El negocio de la moda está generando 1200 millones de toneladas de efecto invernadero cada año''
''Si nada cambia la industria de la moda utilizará hasta la cuarta parte del presupuesto mundial del carbono para el año 2050''
Marcas como Stella McCartney se asocian con McArthur para enfocar la atención a esta parte de la industria. En invierno de 2017 hizo una campaña a favor de la sostenibilidad.
''The fashion business is generating 1200 million tons of greenhouse effect every year''
''If nothing changes in the fashion industry it will use even the fourth part of the carbon's world budget for 2050''
Brands as Stella McCartney collaborated with McArthur to focus the attention to this part of the fashion industry. In winter 2017, Stella McCartney made a campaign in favor of sustainability.''

''FASHION INDUSTRY POLLUTES MORE THAN AEROLINES.
Plastic in our clothes is causing more damage to the oceans than cosmetics.''
Un ejemplo de los diseños de moda sostenible son las zapatillas que surgieron de la colaboración de Adidas con Parley.
An example of sustainable fashion are the shoes that emerged from the collaboration of Adidas and Parley.


Entra en la web de Adidas y échale un vistazo a la colección.
Ha sido en el último número de la revista Vogue España donde descubrimos Ecoalf, ''una de las empresas pioneras en demostrar que comprar con cabeza es sinónimo de elegancia''.
Así es como su fundador Javier Goyeneche comenzaba este pequeño artículo de la revista, donde nos cuenta que trabajan con más de 15 proveedores a nivel mundial y que de donde sacan los residuos se realiza todo el proceso, la basura no se mueve.
Uno de los datos más alucinantes que nos da es la prueba que hicieron en Tailandia con 1000 buceadores que recogieron 7,5 toneladas de residuos del fondo del mar.
Enter Adidas' website and check out the collection.
It has been in the last number of Vogue Spain's magazine where we discovered Ecoalf, ''one of the pioneering companies in demonstrating that buying carefully, is synonymous of elegance.''
That was how its founder, Javier Goyeneche began this little article, where we could discover that Ecoalf works with over 15 suppliers all around the globe and also the where they draw the waste is carried out all the process, the garbage doesn't move from one place to another.
In Thailand, with the help of 1000 divers, they collected 7,5 tonnes of waste from the bottom of the sea.






Todas estas marcas nos demuestran que se puede hacer moda y se puede diseñar reutilizando. Las prendas siguen siendo preciosas.
All this brands proove that sustainability can be implemented in our lives with no problem. The gramets still being beautiful.
''Si nada cambia la industria de la moda utilizará hasta la cuarta parte del presupuesto mundial del carbono para el año 2050''
Marcas como Stella McCartney se asocian con McArthur para enfocar la atención a esta parte de la industria. En invierno de 2017 hizo una campaña a favor de la sostenibilidad.
''The fashion business is generating 1200 million tons of greenhouse effect every year''
''If nothing changes in the fashion industry it will use even the fourth part of the carbon's world budget for 2050''
Brands as Stella McCartney collaborated with McArthur to focus the attention to this part of the fashion industry. In winter 2017, Stella McCartney made a campaign in favor of sustainability.''
Según el informe del Banco Mundial:
What a Waste : A Global Review of Solid Waste Management
la producción de residuos aumentará de 3,5 millones de toneladas diarias en 2010 a alrededor de 6 millones en 2025. Y es que la industria genera una gran cantidad de residuos de los cuales la mayoría pueden ser reutilizados.
i-D vice publicó un artículo en 2017 con el siguiente título:
According to the World's Bank report:
According to the World's Bank report:
What a Waste : A Global Review of Solid Waste Management
waste production will increase to 3.5 million tonnes per day in 2010 to around 6 million in 2025. And is that the industry generates a lot of waste, most of which can be reused.
i-D vice published an article in 2017 with the following title:
''FASHION INDUSTRY POLLUTES MORE THAN AEROLINES.
Plastic in our clothes is causing more damage to the oceans than cosmetics.''
An example of sustainable fashion are the shoes that emerged from the collaboration of Adidas and Parley.
Entra en la web de Adidas y échale un vistazo a la colección.
Ha sido en el último número de la revista Vogue España donde descubrimos Ecoalf, ''una de las empresas pioneras en demostrar que comprar con cabeza es sinónimo de elegancia''.
Así es como su fundador Javier Goyeneche comenzaba este pequeño artículo de la revista, donde nos cuenta que trabajan con más de 15 proveedores a nivel mundial y que de donde sacan los residuos se realiza todo el proceso, la basura no se mueve.
Uno de los datos más alucinantes que nos da es la prueba que hicieron en Tailandia con 1000 buceadores que recogieron 7,5 toneladas de residuos del fondo del mar.
Enter Adidas' website and check out the collection.
It has been in the last number of Vogue Spain's magazine where we discovered Ecoalf, ''one of the pioneering companies in demonstrating that buying carefully, is synonymous of elegance.''
That was how its founder, Javier Goyeneche began this little article, where we could discover that Ecoalf works with over 15 suppliers all around the globe and also the where they draw the waste is carried out all the process, the garbage doesn't move from one place to another.
In Thailand, with the help of 1000 divers, they collected 7,5 tonnes of waste from the bottom of the sea.
Todas estas marcas nos demuestran que se puede hacer moda y se puede diseñar reutilizando. Las prendas siguen siendo preciosas.
All this brands proove that sustainability can be implemented in our lives with no problem. The gramets still being beautiful.
Comentarios
Publicar un comentario